miércoles, 29 de septiembre de 2010

Antiguo y Actual... Son algo parecidos

De lo antiguo:

Garnet-Granate
Oku Hanako
Traducción de Anime Rakuen

En el recreo veía tu espalda mientras corrías,
más libre que las nubes que surcaban el cielo,
o que las lineas vacías de nuestros cuadernos,
todo lo que miraba estaba lleno de luz.

El amor es un sentimiento que no comprendería,
de no ser por esos momentos irrepetibles,
con los que me enseñaste su significado.

Esos dias que pasé junto a tí,
estarán siempre guardados en mi corazón,
para así no tener que recordarlos.

Incluso si llegase a conocer a alguien,
con el que floreciese un nuevo amor,
siempre serás...
lo mas especial,
el mas querido,
todo lo que vivimos volverá a ocurrir.

En medio de este tiempo infinito,
terminaré encontrandote,
aunque solo sea pra poder fortalecerme.

Aunque mañana alcanzase estos sueños,
que he perseguido tanto tiempo,
Tu siempre serás...
lo mas especial,
lo mas querido,
todo lo que vivimos volverá a empezar.

-Nunca te podré olvidar-
fue tu despedida de aquel verano,
Ha pasado el tiempo,
pero todavía tengo lágrimas que derramar.

Esos dias que pasé junto a tí,
estarán siempre guardados en mi corazón,
para así no tener que recordarlos.

Incluso si llegase a conocer a alguien,
con el que floreciese un nuevo amor,
siempre serás...
lo mas especial,
el mas querido,
todo lo que vivimos volverá a ocurrir.

Mi traducción favorita de esa canción xD.

De lo actual :

Hay algo en el...
que hace que mi gastritis se ponga peor,
que me duelan las mejillas
y que sonria amablemente.

Segun uno de mis amigos
mis ojos se llenan de un brillo que da ternura,
Aunque me da alegría el saber acerca
de la existencia de la posibilidad,
que pueda querer tanto otra vez.
Tengo miedo... de muchas cosas.


Tal y como dice la primera parte... todo lo que vivimos volverá a ocurrir.

El amor, el amor... hará que tome tanto omeprazol.

No hay comentarios: